De pronuntiatione linguae gallicae (Claudius a Sancto Vinculo)/Capitulum LXIV

There are no reviewed versions of this page, so it may not have been checked for adherence to standards.


Ian, versez͓ nous à boire : et͓ du mei͓lleur.
Iohannes, misce nobis : ac de optimo.
Il n’y a plus͓ de vin : en iray-je querir ?
Nihil reliquum est vini : adferam ne ?

[ ray, vt, ré, pronuntiandum est, vide fol. 67. ]

Allez en querir doncques : le vous͓ faut-il dire ?
Adferatur igitur : an admonendus es ?
[132] Que vous semble de ce vin ?
Vt placet vobis hoc vinum ?
Il me semble fort͓ bon.
Mihi bonum videtur.
Voulez͓ vous͓ qu’on apporte du mes͓me ?
Vultis ne iubeamus afferri ex eodem ?
A͓insi qu’il vous͓ plais͓t : je m’accommode͓ à tout.
Vt tu voles : omnibus conniueo.
Où l’iray-je querir ? combien en apporteray-je ?
Vnde petam ? quantum afferram ?
Là où vous avez es͓té querir ces͓tuy-cy :
Vnde proximè attulisti :
ou allez en querir sur le marché, à la fleur de lis :
aut pete ex foro, ex candido lilio :
ou bien où vous͓ voul͓drez, pourve͓u qu’il soit͓ bon :
aut vnde libet, modo bonum sit :
aportez en vn lot, vn pot, vne pinte,
adfer duos sextarios, sextarium & semissem,
et͓ faites͓ vous͓ faire bonne mesure :
vide vt ad iustam promatur mensuram :
allez͓ vis͓te, et͓ revenez͓ bien tos͓t.
ociùs percurre, ac redi celerrimè.
Ie courray tous͓=jours͓ mon père.
Continuò curram pater.
François, levez͓ vous͓ ma͓intenant, et͓ servez à table :
Nunc surge Francisce, & ministra mensæ :
[133] regardez s’il n’y faut͓ rien : que faites͓ vous͓ là ?
circunspice numquid desit : quid illic agis ?
voulez͓ vous avoir encore͓ à manger ? dites͓ le hardiment.
vis plus cibi ? dic liberè.
Nenny, ma mère : j’ay assez͓ mangé, Dieu soit͓ louë́.
Non mater : satisfactum est stomacho, Laus Deo.
Buvez͓ ma͓intenant : y a-il de la cervoise͓ en vos͓tre pot ?
Iam bibe : est in poculo tuo ceruisia ?
Ouy, il y en a assez, voire trop.
Est quantum, imo plus quàm satis est.
S’il n’y en a, allez en querir : ne heurte on point à la porte ?
Si non est, adferas licet : num quis pulsat fores ?

[ Si vis dicere heurte-t-on point, vide fol. 44. ]

allez y ve͓oir : et͓ prenez͓ lès͓ clef͓z.
videto : ac accipito claues.