There are no reviewed versions of this page, so it may not have been checked for adherence to standards.
Lesson 48. The Attempt to surprise Detroit


1912
 47. The Trials of War 49. The Attempt to surprise Detroit (continued) 
LESSON 48
The Attempt to surprise Detroit

Postquam bellum, quod[1] ā Britannīs cum Gallīs Indīsque gerēbātur, paene cōnfectum est, multaque castella longinqua in potestātem Britannōrum vēnērunt, quīdam rēx Indōrum, nōmine Pontiac, dux fortis et ācer, castella illa recipere[2] Britannōsque ita ex eīs regiōnibus expellere sē posse[3] sperāre coepit; quāre, conciliīs undique convocātis, Indōs hortātus est ut sē[4] fortiter sequerentur atque hostīs invīsōs ad ūnum interficerent.

Cum iam ad caedem faciendam Indī omnia expedīrent, ē castellō quōdam mulier forte ēgressa barbarōs in tabernānaculīs arma parāre animadvertit. Quā rē[5] nūntiātā, lēgātus Britannicus, quī ibi praeerat, nihil tamen verēbātur[6], dōnec puella Inda, quae eum amābat, castellum maesta intrāvit, cōnsiliumque tōtum Indōrum ostendit. Tum vērō castellum custōdiīs maiōribus fīrmātum est, nec nimis[7] mātūrē; nam posterā nocte procul in silvīs audīrī[8] poterat cantus[9] hostium, quī circum ignēs saltābant: sīc enim Indī sē ad caedem[10] incitāre solēbant.

————————
  1. bellum, quod, etc.: namely, the French and Indian War.
  2. recīpere: a compound of capiō. This and the following infin. depend on posse, l. 9.
  3. posse: could.
  4. sē: him.
  5. quā rē: this observation.
  6. nihil … verēbātur: freely, felt no concern; lit. what?
  7. nimis: adv., too. The whole phrase may be rendered freely and none too soon.
  8. audīrī: note the last letter of the word.
  9. cantus: cf. p. 3, l. 2.
  10. caedem: (the business of) murdering.