There are no reviewed versions of this page, so it may not have been checked for adherence to standards.
Lesson 30: A Dangerous Mission (continued)
1912
 29. A Dangerous Mission 31. The Beginning of the French and Indian War 
LESSON 30
A Dangerous Mission (Continued)

Paulō post ad flūmen magnum perventum est; quod cum rate[1] trānsīrent, Vasingtō forte in aquam frīgidam cecīdit, ūnāque cum comite in īnsulā parvā morārī coāctus est, dōnec diēs postera illūxit: tum dēmum per glaciem, quae in[2] flūmine natābat, summō cum perīculō ad rīpam alteram ambō vēnērunt. Deinde, equō ab[3] Indīs emptō, facilius[4] fēcērunt iter, et postrēmō incolumēs domum pervēnērunt. Ubi[5] lēgātus, cum dē pertināciā Gallōrum certior factus esset, molestē ferēns illōs tam audācter respondisse[6], Vasingtōnem iussit mīlitēs trāns montēs dūcere ad castella eīsdem in locīs pōnenda[7], ē quī[8] ipse modo redierat.

Interim colōnī aliī, ē prōvinciā clam per montēs profectī, in illīs regiōnibus longinquīs locum quendam, castrīs maximē idōneum, audācter occupāvērunt. Quī vērō brevī ā Gallīs sē dēdere coāctī sunt; nam Vasingtō, quamquam iam cōgēbat cōpiās atque intellegēbat omnia sibi[9] esse facienda ut hīc locus dēfenderētur, cīvibus tamen suīs[10] satis mātūrē auxilium ferre nōn potuit.

————————
  1. rate: ratis, -is, f., raft; for syntax, cf. navibus, p. 6, l. 10.
  2. in: upon the surface of. ——
    natābat: cf. natantēs, p. 3, l. 15.
  3. ab: from.
  4. facile: i.e. more comfortably.
  5. ubi: cf. ubi, p. 4, l. 14.
  6. illōs … respondisse: that they had replied.
  7. ad castella … pōnenda: to establish forts.
  8. quibus: the antecedent is locīs.
  9. sibi: dat. case, this being the regular agency construction with the gerundive. The whole phrase may be rendered freely that he must exert himself to the utmost for the defense, etc.
  10. suīs: modifier of civibus