22. End of the War | 24. |
Dum haec[1] in Britanniā Novā geruntur, in aliās Americae partēs ex Eurōpā veniēbant[2] colōnī multī; in[3] quibus erant complūrēs, quī sē Amīcōs appellābant. Cuidam virō clārō, quī hanc religiōnem erat amplexus, rēx Britannōrum tum magnam[4] pecūniam dēbēbat[5]; quod[6] aes aliēnum ut[7] solveret, in Americā prōvinciam novam hōc ferē tempore cōnstituit[8], virumque illum lēgātum[9] fēcit; quae prōvincia ē[10] nōmine lēgātī Pennsylvēnia appellāta est.
Lēgātus, quod religiō Amicōrum gentibus Eurōpae grāta[11] nōn erat, colōnōs plūrimōs statim ad Pennsylvēniam praemīsit, paucīsque post mēnsibus in prōvinciam ipse profectus est; ubi[12] urbem condidit, quae Philadelphia appellātur. Propter religiōnem Amīcī crēdunt bellum gerere nefās[13] esse, atque omnibus cum hominibus cōmiter vīvere volunt; itaque
per[14] multōs annōs continuōs[15] in prōvinciā erat pāx, etiam cum[16] lēgātus ille mortuus esset.
Dē cōmitāte lēgāti multa[17] nārrantur; quīn etiam trāditum est[18] illum, cum ōlim per prōvinciam iter faceret, parvam puellam vīdisse ad templum euntem[19], eamque[20] in ipsīus[21] equō positam[22] ad templum ita dēdūxisse.
- ↑ dum haec, etc.: cf. p. 7, l. 16.
- ↑ veniebant: note the tense.
- ↑ in: among.
- ↑ magnam: (a) large (sum of).
- ↑ debebat : debeö, 2, -ui, -itus, owe.
- ↑ quod: this (adj.).
- ↑ ut: the acc. preceding belongs to this purpose clause.
- ↑ cōnstituit: established.
- ↑ lēgātum: governor.
- ↑ ē: freely, after.
- ↑ grāta: freely, popular (with); lit. what?
- ↑ ubi: there.
- ↑ nefās esse: that it is a crime (nefās, indeclinable noun).
- ↑ per: freely, for.
- ↑ continuōs: continuus, -a, -um, consecutive.
- ↑ cum: after.
- ↑ multa: cf. p. 5, l. 9.
- ↑ trāditum est: cf. p. 11, l. 4.
- ↑ euntem: from eō.
- ↑ eam: her.
- ↑ ipsius: his own.
- ↑ positam: part. (from pōnō), agreeing with eam.