Quantum redactiones paginae "Vicifons:Scriptorium" differant

Content deleted Content added
Linea 1 762:
:For sidenotes you can use [[Formula:Left sidenote]] and [[Formula:Right sidenote]], though since they're noted in the body in your text a standard <code><ref></code> footnote might be more appropriate. The Latin Wikisource doesn't appear to have any specific guidelines on transcription—I'm new here too—but the English project's guideline seems to be followed here too: "Special characters such as accents and ligatures should be used wherever they appear in the original document, if reasonably easy to accomplish." So I would retain the abbreviations if they're available in Unicode. For what it's worth, though, looking at the texts you're transcribing the nasal consonant accent is actually a tilde and not a macron (i.e. eodẽ). —[[Usor:Nizolan|Nizolan]] ([[Disputatio Usoris:Nizolan|disputatio]]) 20:27, 16 Maii 2019 (UTC)
::Many thanks for your hints! :) I was in doubt about ''é, ē, ẽ'' or whatever, I will go for ''ẽ'' (and for <code><ref></code> whenever I find a rooted note). (of course I am still open for more suggestions sould they come). bye, --[[Usor:Barbaking|Barbaking]] ([[Disputatio Usoris:Barbaking|disputatio]]) 07:34, 17 Maii 2019 (UTC)
 
== Graecum est... ==
 
Salve, I would very much appreciate an help in transcribing and/or reviewing some Greek words I happen to find in [[Liber:Marcus Terentius Varro - De Lingua Latina - ex Typographeo Adami Sartorii - 1605.djvu|this book]]. I really can't read Greek, so the words I tried to transcribe, when I tried to, have a good chance of being misspelled. I am collecting the pages with Greek occurrences, whenever I find them, [[Usor:Barbaking/Graecum est|in this page]]. I know I'm asking a lot, but I will be grateful to anyone who would check even a single page. Many thanks, :) --[[Usor:Barbaking|Barbaking]] ([[Disputatio Usoris:Barbaking|disputatio]]) 19:56, 22 Maii 2019 (UTC)