Pagina:Second Latin reading book With Key.pdf/124

Haec pagina emendata est

refertos militibus dividit. His incubantes transnavere amnem, quique primi transierant in statione erant dum traiicerent ceteri. Hoc modo sexto demum die in ulteriore ripa totum exercitum exposuit.

Surrender of Bessus.

229.Dum haec geruntur Spitamenes, cui ex amicis praecipue confidebat Bessus, cum Dataphernem et Catenem, qui et ipsi valde a Besso diligebantur, socios facinoris[1] fecisset, pergit ad Bessum, et remotis arbitris comperisse ait se insidiari ei Dataphernem et Catenem: a semet occupatos esse et vinctos teneri. Quos cum adduci Bessus iussisset, truci vultu intuens consurgit, manibus non temperaturus. Tum illi circumsistunt eum et frustra repugnantem vinciunt, direpta ex capite corona lacerataque veste quam e spoliis occisi regis induerat. Multitudo an vindicatura Bessum fuerit, incertum est, nisi illi qui vinxerant, iussu Alexandri fecisse se ementiti, dubios adhuc animos terruissent. In equum impositum Alexandro tradituri ducunt. Rex collaudato Spitamene supplicium distulit ut eo loco, in quo Darium ipse occiderat, necaretur.

Speech of the Seythian Ambassador.

230.Postea cum ad flumen Tanaim[2] perventum esset, legati Scytharum more gentis[3] per castra equis vecti nuntiari iubent regi, velle se ad eum mandata perferre. Quibus in regis tabernaculum introductis, unus ex his in hunc modum locutus esse dicitur. Si dii habitum corporis tui aviditati animi parem dedissent, orbis te non caperet: altera manu orientem, altera occidentem contingeres: hoc assecutus, scire velles ubi tanti numinis fulgor conderetur.[4] Sic quoque concupiscis quae non capis. Ab Europa petis Asiam; ex Asia transis in Europam: deinde, si humanum genus omne superaveris, cum silvis et nivibus et fluminibus ferisque bestiis gesturus es bellum.

  1. socios facinoris‘partners in his treachery.’
  2. Tanais(Jaxartes or Syr Darya), flowing into the sea of Aral. The ancients, ignorant of the geography of these remote regions, supposed it to be the Tanais (Don), which flows into the sea of Azof.
  3. more gentis‘according to their national custom.’
  4. conderetur‘seta.’