Pagina:Ivashkovskiy Rossiysko-Latinskie Razgovory 1831.pdf/81

Haec pagina emendata est
Огонь дров для меня гораздо приятнее. Ignis, lignis sectis ргоѵеniens, est mihi longe acceptior.
Слышите ль, какой ветер! Audin’, qui flet ventus!
С севера дует ужасный ветер. A septentrione flat ventus violentus.
Ветер усиливается. Ventus increbrescit.
От ветру трескаются губы. Labia vento finduntur.
Hа дворе сделалась опасность. Gelu (se) remittit.
Лед уже тает. Glacies liquescit vel tabescit.
Зима идет к концу. Hiems praecipitat.
Скоро весна обрадует всю природу. Mox ver laetificabit vel exhilarabit totam naturam.
Дни прибавляются. Dies fiunt longiores.
Почти не было у нас зимы. Nullam fere habuimus hiemem.
Exstruere focum, развести огонь.
Liquescere, tabescere, чахнуть, таять.
Glacies lubrica, гололедица.
Praecipitare, идти к концу.
Pruina, ae, f. иней.
Laetificare, exhilarare, развеселить.
Crepitare, трещать.

УРOK 21.

LECTIO XXI.

Как утверждать, отрицать, соглашаться и проч.

Formulae affirmandi, negandi, consensum praebendi, etc.

Это правда. Hoc est verum.
Правда ли это? Num hoc verum est?
И очень правда. Quin etiam verissimum.
Я вас уверяю. Assero, assevero, pro certo affirmo.
Я смею вас в том уверить. Audeo pro certo affirmare.
Я говорю вам не шутя. Dico serio, extra jocum.
Точно, поистине. Ita, profecto, sane, certo.