Pagina:Ivashkovskiy Rossiysko-Latinskie Razgovory 1831.pdf/71

Haec pagina emendata est
Уже вечер. Dies inclinat vel declinat in vesperam.
Солнце садится. Sol occidit vel descendit.
Вечерняя роса падает. Vespertinus ros cadit.
Уже ночь. Nox appetit vel imminet.
Луна уже восходит. Luna jam oritur.
Месяц светит. Luna lucet.
На дворе прекрасное месячное время. Luna nitet vel exhibet splendorem nitidum.
Тихая лунная ночь. Luna silet.
Светит во всю ночь. Luna est pernox ѵel lucet noctem perpetem.
Около луны венец, круг. Luna obducta est area vel circulo.
Уже полночь. Nox est media, intempesta.
Большая часть ночи прошла. Plurimum noctis abiit.
Рассветает. Dilucescit.
Утренняя роса пала. Ros matutinus cecidit.
Звезды исчезли. Stellae ex oculis se subduxerunt vel e conspectu recesserunt.
Torridus, очень жаркий.
Aestuosus, знойный.
Urere (ussi, stum), жечь, палить.
Saevus venti impetus, буря.
Turbo, inis, m. вихрь.
Sedare, прибить.
Pulvis, eris, m. пыль
Consido, edi, ssum, утихнуть.
Disserenascit, разгуливается. 
Discutere (ssi, ssum), разгонять.
Relucescere, опять показываться.
Praenuntiare, предвозвещать.
Nitere, светить.
Luna pernox (ctis), луна, которая светит всю ночь.
Lucere noctem perpetem, светить целую ночь.
Area, f. круг около луны. 
Dilucescere, рассветать.
Se subducere ex oculis, исчезать, скрыться из глаз.