Pagina:Ivashkovskiy Rossiysko-Latinskie Razgovory 1831.pdf/60

Haec pagina emendata est
Поливай его маслом. Perfunde eam butyro.
Поставь решетку на уголья. Pone cratem ferream super candentes carbones.
Жарь сосиски, Frige vel inassa lucanicas,
— — ребрышки. — — porcinas costas,
— — телячью, баранью голову. — — caput vitulinum, vervecinum.
Помажь маслом. Line butyro.
Онa уже доволыю жарилась. Satis frictum est.
Между тем пусть эта похлебка варится на небольшом огне. Interea haec pulticula coquatur modico igne,
— — на горячей золе. — — supra favillam.
Ощипли этих цыпленков, этих голубят. Detrahe plumas his pullis gallinaceis et columbinis.
Сложи их, как должно. Adorna, ut par est.
Нашпикуй зайца. Trajice lardo leporem.
Где шпиковальная игла? Ubi est acus lardaria?
Подай мне кусок ветчинного сала. Porrige mihi lardi aliquid.
Это сало прогоркло. Hoc lardum est rancidum.
Возьми корытце и сечку, и изруби мясо. Sume alveolum et cultrum incisorium atque seca minutim carnem.
Ошелуши этот горох и бобы. Exue siliqua pisum et fabas.
Облупи репу. Deme cutem rapae.
Изрежь вдоль. Seca in longum.
— — кружками. — — in orbes.
Есть ли у тебя виноградный сок? Habesne omphacium?
Где положил ты терку? Ubinam posuisti radulam?
Я положил на место. Posui eam suo loco.
Figo, figere (fixi, fictum), воткнуть.
Adiuvare quem, помогать кому.
Alauda, ae, f. жаворонок.
Circumagere (egi, actum), оборачивать.
Attollere, поднимать.