wi
sunt sola locomotiva. Proinde equum existimavimus nomen machine effingere ex iusta radice Romana, cieo, verbo probo, et cietrum appellare, quo nihil aliud denotaretur quam machinamentum ad vectandos car- Tos quacunque re oneratos.
6. Motor, tractor, elevator, vocabula Latina quidem, sed inepte applicita. Per primum enim cie- trum, sive cietorium volunt indicare, quod alias ma- chinas in motum, cursum, versationem agat, verset atque motet, quod eapropter motatorium posset vo- cari; alterum prassertim agricolarum cietorium est, quod aratra — unum aut plura — “discos,” hirpices, per arva vectet, non modo “traliat,” quod ex tractio- ne vectura non necessario sequitur. Denique elevator hoc sensu est idem quod, ut supra ostendimus, Ro- manis tolleno vocabatur. Sciendum praterea est pree- ceptum Emmanuelis Alvari, de terminatione — OR:
‘OR maribus servit, muliebris demitur arbor”’
quod significat omne nomen substantivum Latinum, quod in -or exit, personam marem, h. e., hominem, non machinamentum, rem neutri generis, denotare.
7. Cafeteria, videtur esse figmentum Hispani- cum, eodem modo, quo in locum vocabuli Romani classici, “peditatus,” infanteriam, h. e., turbam, ca- tervam, agmen “infantum,” loco “pubis Romana,” “iuventutis Romana” supposuerunt. Verumtamen in �