Pagina:Hermeneumata Pseudodositheana.pdf/674

Fuit in emendando quaedam difficultas
2. Πάτερ τιμιώτατε, κατάδεξαι τας :

εμάς ομιλίας. ήκουσα πάντα και εις μνήμην κατεθέμην. χάριτας ομολογώ μεγάλες παρά Θεόν, και διδάσκεις και δαπανώς η * * και νουνεχής άνθρωπος είναι.

2. Pater carissime, percipe meos sermones. audiui omnia et in memoriam condidi. gratins confiteor maximas apud deum, et doces et inpendis * * * et intellegens homo esse.
3. 'Ανάστα, παί. τί κάθησαι; άρον :

πάντα βιβλία τα ρωμαϊα, τας διφθέρας και τας πινακίδας (και τον γλωσσοκόμον, και τον παρά γραφον, το μέλαν και τους κα λάμους. απέλθωμεν, άε πατώμεθα.

3. Surge, puer. quid sedes? tolle omnes libros latinos, membranas et pugillares et locellum et praeductal, atramentum et cannas. eamus, salutemus.
4. Χαίρε, κύριε διδάσκαλε, καλάς

και γένοιτο. απο αήμερον φιλο πονείν θέλω. έρωτώ Ε ούν, (δίδαξόν με) δωμαϊετι λαλείν. Δι δάσκuυ τε, εάν μοι πρόσχης. Ιδού, προτέχω. Καλώς είπας, εις πρέπει τη ευγενείς του.

4. Aue, domine praeceptor, bene tibi sit. ab lodie studere uolo. rogo te ergo, <doce me> latine loqui. Doceo te, si me attendas. Ecco, attendo. Bene dixisti, ut decet ingenuitatem tuam.
5. Επίδος μσι, παί, το αναλογείον, και ταχέως σύν επίδος το βιβλίον, ανείλησον, ανάγνωθι μετά φωνής, άνοιξαν το στόμα, ψήφιον. άρτι καλώς ποίησον τόπον, ίνα γράψης

(άμιλλαν).

5. Porrige mihi, puer, manuale. cito ergo porrige librum, reuolue, lege cum uoce, aperi os, computa. modo bene fac locum, ut scribas dictatum.
6. (Τον μισθόνλούκ ήνεγκας; Ήτητα και τον πατέρα και είπεν· εγώ αυτός ελεύσομαι εκεί άμα θέλω γαρ και απόδειξιν λαβείν. Πράξον ούν επιμελώς, ένα έτοιμος ή. 6. Mercedem non attulisti? Petiui patrem et dixit: ego ipse ueniam ibi nouiter. uolo enim et experimentum accipere. Age ergo diligenter, ut paratus sis.