Haec pagina emendata et bis lecta est

Senex. Mē har bocca.

Stasimus. Dīcit buccam[1] dolēre.

Mercātor. Fortasse nōs esse medicōs putat. Quaere, sīs;[2] nam hospitem sīc errāre nōlō.

Senex. Murph ursa mvulc.

Mercātor. Quid nunc dīcit?

Stasimus. Dīcit sē ursās vēndere velle.

Mercātor. Forsitan bēstiās comparet in amphitheātrō exhibendās.[3]

Senex. Pālu mer ged etha.

Stasimus. Dīcit sē pālās quoque vēndere.

Mercātor. Ad terram effodiendam, crēdō. Sed vix intellegere possum cūr negōtia tam dīversa cōnfundat.

Senex. Murphonnium sucorhim.

Mercātor. Quid dīcit, obsecrō?

Stasimus. Tē iubet sub corbulam rēpere.

Mercātor. Papae! Dēlīrat profectō.

Cum hic sermō habērētur, Pūblius et Sextus prope stābant, vix sē continentēs quōminus[4] in cachinnōs ērumperent. Sed iam ē camerā prōcessit Cornēlius; et Stasimus celeriter in puppim extrēmam[5] sē recēpit. Quō factō, Cornēliō mercātor: “Estne,” inquit, “ille Stasimus servus tuus?”

“Ita,” inquit Cornēlius; “nec usquam est puer scelestior.”

“Haud ita mihi vidētur,” inquit mercātor; “nam modo mihi operam benignē dedit, cum hunc peregrīnum quaedam[6] rogāre vellem.”

“Quō modō, obsecrō, ille tē adiuvāre potuit?” inquit Cornēlius. “Multīs linguīs ego ūtor; sed nē ego quidem paulō ante intellegere poteram quid hic ignōtus dīcere vellet, cum mē appellāret. Stasimus autem nihil nisi Latīnē scit.”[7]

  1. bucca, -ae, f., cheek.
  2. sīs: i.e., sī vīs.
  3. exhibendās: purpose.
  4. quōminus … ērumperent, from bursting out.
  5. extrēmam, the farthest part of.
  6. quaedam: note double acc. with rogō.
  7. nisi Latīnē, except Latin; Latīnē is adv.