FIRST LATIN
READER
77
ambulans feras saepe occidit. Olim, cum vespere primo do mum non redisset, vicini, veritl ne puer ab Indis aut feris esset interfectus, frequentes convenerunt, comsilvls
5
plurlsque dies erraverunt per silvas, si ullo modo eum invenire possent; quT postremo pervenerunt ad casam ramls caespitibusque aedificatam a puero ipso, qul frustum carnis
ignem porrigens huml sine timore solus sedebat. Nam non erraverat sed consults se longius contulerat in silvas, quod procul ab oppidls sine comitibus etiam turn
in
e via
10 libenter
habitabat.
PaucTs post annis pater multa milia passuum ad loca Ion gin qua cdnstituit in silvas emigrare,
quod ipsl quoque Quas ad sedes novas
urbes oppidaque minime grata erant.
puer, cum pater fratresque arbores exisclderent agrosque ad satus accipiendos pararent, fens Ininterfectis carnem e silva cotldie domum reportabat. terdum noctu quoque venatus esse dicitur quo quidem
ubi perventum
est,
lumina enim, ut utl solebat ad feras e latebrls eliciab audivimus, exploratoribus saepe 2oendas magno usui sunt.
tempore facibus ardentibus
2. 1.
ne:
cf.
the note on p. 61,
6.
would say "m the woods." him ; construe with grata. ipsl
ramls caespitibusque: abl. of means with aedificatam trans5.
late (freely)
sine
7.
cerned; 8.
cf.
" of."
timore:
i.e.
uncon-
timeo.
longius: absolute compara-
tive. 9.
etiam turn
i.e.
even when
so young. 10.
had a 11.
12.
libenter habitabat:
quas
15.
16.
satus: satus, -us, M., crop. reportabat note the tense.
17.
venatus:
he
pater: sc. eius. in silvas: ace., because of
the verb of motion (emigrare)
.
we
note
the
case
.
.
facibus
fax,
torch; for syntax, 1. 2. ut as. -
liking for living.
(and that dicitur is personal). tempore: i.e. at night; quo freely, on such occasions. In translating, quidem may be omitted. 18.
i.e.
this.
13.
19. 20.
cf.
facis,
p.,
qua, p. 7
ab
from. magno usui:
praesidio, p. 65,
1.
4.
cf.
the note on