tībiā tympanōque arreptīs, secundum lītus clam properāvērunt, ac colle parvō interpositō clārae canere coepērunt. Quō sonō audītō, Britannī vehementer commōtī armātōs plūrimōs appropinquāre arbitrābantur (nam Americānī multaeque gentēs aliae tībiā tympanōque canere solent, cum in proelium prōgrediuntur). Quārē, veritī nē interciperentur, hostēs, nāvigiīs oppidānōrum relictīs, celerrimē sē ad suam nāvem longam recēpērunt; nam nōn diūtius de iniūriīs inferendīs cōgitābant, sed sine morā nāvem solvērunt atque in mare apertum prōgressī sunt. Ita ā puellīs duābus oppidum servātum est.
Indī Americānī summum cruciātum sine gemitū patī possunt, atque Indī Asiāticī nūdī dīcuntur inter nivēs vītam agere, neque ēdere gemitum, etsī ignēs admoveantur. Illī tamen cruciātū fortiter ferendō Rōmānōs nūllō modō superant. Nam olim, cum diū neque fēliciter bellum cum rēge
1. .tibia:
2.
interposito:
5.
cf.
-i,
N.,
p.
adv., loudly. tibia tympanoque
6.
36,
1.
see
1.
8.
even though.
1.
i
whole phrase
suam:
8.
inferendis:
cf.
suum,
p.
n,
1.
inflicting-,
6.
15.
cf.
9.
solverunt:
The
loosed,
released; see the Vocab-
or
eis
cf.
in
(the
matter
inferendis,
1.
8.
ablative expresses specifica-
tion. 16.
.
lit.
sc.
freely.
ferendo:
of) bearing',
the force of the gerundive as seen in the use with ad and causa in
purpose clauses.
translate as
subjunctive, because part of the indirect discourse. Render the
8.
ing) that. 7.
ignes
admoveantur
sing.
a verb of fear-
(after
cum rege
ne:
vitam:
13. nudi
pred. adj.
translate as pi.
not edere.
etsi:
14. edere:
drum.
for syntax, cf. manibus, p. 59,
.
tibia, -ae, p., flute.
tympano tympanum, clare
cessfully
1.
8.
cf.
feliciter
andunsric-
the note on p. 17,