Pagina:A First Latin Reader.pdf/56

Fuit in emendando quaedam difficultas

adiuvāret. Quibus ēbus cōgnitīs, Britannī illī, quī Philadelphiae cōnsedērant, cum sentīrent flūmine classe obsessō sē undique oppugnārī posse, celeriter sēsē coniunxērunt cum copiīs aliīs, quae in prōvinciā proximā collocātae erant. Ita Philadelphia rursus in Americānōrum potestātem pervēnit.

Adhūc Britannī crēdiderant colōnōs facile vincī posse: sed iam dēmum sensērunt sē rem difficillimam tractāre; cumque in prōvinciīs, quae ad merīdiem spectant, colōnī rārī multīs cum servīs in praediīs maximīs habitārent, in eās cōnstituērunt exercitūs suōs mittere, sī ibi rem gerere fēlīcius possent. Nec vērō eōs cōnsilium fefellit; nam Gorgia ūnā cum aliōs quibusdam provinciīs brevī est occupāta, et ubicumque in aciē pugnatum est, Americānī victī sunt. Quibus dētrlmentīs minimē animō dēmissī, cōlonī iam manūs parvās coēgērunt, quae in silvīs palūdibusque latēbant, dōnec occāsiōnem reī bene gerendae nancīscerentur; tum subitō impetū factō aut capiēbant Britannōs aut eōs in fugam dabant.

LESSON 41
Benedict Arnold


Dum haec geruntur, in prōvinciā Noveborācēnsī quīdam imperātor Americānus, nōmine Arnoldius, dux audax ac

1. quibus rebus this. delphiae locative case. 2. flumine obsesso .

late

.

.

by a conditional 3.

oppugnari: word.

letter of the

the

sese: 8.

trans-

the

posse

last

could.

since,

or inasmuch

as.

8.

eas si

referring to provincils, cf. si, p.

33,

1.

4.

freely,

and

15.

manus:

companies,

or

bands. latebant:

rapiebant,

p.

7,

cf. 1.

the note on

17.

gerendae (gen. case) 10.

1.

16.

i.e. se.

cum:

nee vero, etc.

plan WAS successful ; lit. what? 13. ubicumque conjunction,

wherever.

clause.

note

n.

Phila-

rel

bene

freely, snc-

nanclscerentur cessful action. translate the subjunctive "could."