FIRST LATIN READER
181
tumultuose neque tamen non vere Parthos in Syriam quo audito, vehementer sum commotus cum de Syria turn de mea provincia, de reliqua missi,
transTsse nuntiaverunt
denique Asia. Itaque in Cappadocia extrema non longe a Tauro apud
5
oppidum Cybistra castra feel, ut et Ciliciam tuerer et Cappadociam tenens nova fmitimorum consilia impedlrem. Interea cognovl multorum litteris atque nuntils magnas Parthorum copias et Arabum ad oppidum Antiocheam 10
magnumque eorum
accessisse,
equitatum, qul in Ciliciam et a cohorte prae-
translsset, ab equitum meorum turmis
quae erat Epiphaneae praesidii causa, occidione occiQuare, cum viderem a Cappadocia Parthorum copias aversas, non longe a fmibus esse Ciliciae, quam potui maximis itineribus, ad Amanum exercitum duxl. Qu5 ut veni, toria,
sum.
15
not
missi:
i.
tuose
vere
mlsi.
adv., in great alarm.
tumulnon
without foundation in
freely,
fact (vere, adv., lit. triithfully}. Parthos two years before, the Ro:
mans had at the
.
this warlike people.
mea
to.
turn:
not
eorum: of theirs. turmis:
extrema:
179.
extremus,
-a,
lit. farthest] translate freely the rendering of primus, sum-
-um, (cf.
mus, 6.
etc.)
apud
genitive. protect.
as
on p.
i8o,l. 4.
in apposition with render, however, as if a tuerer: tueor, 2, ,
Cybistra
oppidum
fmitimorum on the part of."
"
.
novas, p. 28, 1. 10. translate the gen.
11.
Asia: as on p. 169, 1. 6. Cappadocia see the map on
5.
p.
cf. res
10.
de
word. 4.
only
.
.
.
.
consilia
with reference note the position of the
.
but also.
.
suffered crushing defeat
hands of
cum
3. .
while occupying. 7. tenens Cicero anticipated that the Parthian invaders would take this more northern route. nova
The
forces here
cf.
p.
1.
161,
had sent south at a venture the note on 1. 7). 12.
7.
mentioned Cicero
had
occlsum:
occidione
(cf.
been annihilated (occldio, -onis, p., utter destruction}. 14. quam potui the longest possible ;
maximis cf.
i.e.
the note on
p. 142, 1.5. 15 Amanum a mountain range near the eastern border of Cilicia. .
ut
i.e.
ubi.