FIRST LATIN
154
READER
re animadversa exercitusque timore cognito, bucinatore Varus, tabernacullsque paucls in castris ad tertia speciem relictls, vigilia reliquum quoque exercitum
unt.
Qua
silentio in
oppidum
reducit.
LESSON King Juba marches
123
to the
Relief of Varus
Postridie eius diel Curio obsidere Uticam coepit. Sed iam ad urbem perveniunt a rege luba nuntil, qui ilium adesse magnis cum copils dlcant oppidanosque de defensione Nuntiabantur haec eadem Curiom. Ille urbis hortentur. tamen prlm5 regem nihil contra se ausurum existimabat icsed ubi certior est factus copias lubae ab Utica minus 5
qulnque et vlginti mllia passuum abesse, relictls munltionibus sese in Castra Cornelia recepit. Hue comportare ad obsidionem sustinendam usui erant. omnia, quae coepit
Dum
ex oppidanls perfugls audivit lubam revocatum, et Saburram, eius praefectum, copils Uticae appropinquare. Quo audito,
haec
fiunt,
15 alio bello esse
parvls
cum
consilium temere mutavit, proelioque 2.
bucinatore
12.
bucinator, -oris,
rem committere Castra Cornelia
map on
con-
see again
ad speciem: i.e. M., trumpeter. to keep up the appearance of occu-
the
pancy.
obsidionem of the same derivation as the verb obsidere, 1. 5. with adj. force, 14. perfugls
5.
omnia
all sorts
of
things.
eius diel:
omit in translat-
The gen. depends upon the ing. die which enters into the composition of postridie. 6.
13.
p. 146.
luba
148,1.5. 8. haec eadem: neut.
on
p.
trans-
deliberately fabricated, the "desertions" from the city having been
the
planned for the express purpose of deceiving Curio.
late as singular. 10. minus less (than) use of amplius, p. 101, 1. 3.
abl. of means. 15. alio bellS Apparently this item of news regarding Juba's movements was
see the note
deserting.
cf.