De pronuntiatione linguae gallicae (Claudius a Sancto Vinculo)/Capitulum L

There are no reviewed versions of this page, so it may not have been checked for adherence to standards.


Quę verba in futuro indicandi
contractionem admittant.


AT non singulari quadam dexteritate verba contrahimus, sed & membrum ipsum aliquando decurtamus : vt pro, je differeray, donneray, laissereray, demouray, meneray, oyray, dicimus, differay, differam : donray, dabo : lairray, relinquam : demourray, manebo : marray, ducam : orray, audiam.

[ Aulici. ]

Nec non Aulici dicunt, avoo jouë́ ? lusisti ne ? avoo bu ? bibisti ne ? avoo gagné ? lucratus es ne ? cùm alij dicant, avez͓ vous͓ jouë́ ? &c. item & non verenter dicere, soo bien cela ? pro, sçavez͓ vous͓ bien cela ? hoc ne nosti ? h͓oo fait͓ cela ? loco, avez͓ vous͓ fait͓ cela ? hoc ne fecisti ? le soo bien ? pro, le sçavez͓ vous͓ bien ? id ne nosti ? proface, loco, bon prou vous͓ face, prosit tibi.

[ cest, &, ceste, pronomen demonstratiuum. ]

Qui igitur excudunt, cette, pro, ces͓te : ab illis discere cuperem qua ratione hanc prolationem defendere possint : dicimus enim, [106] stome, iste homo : ste fame, ista mulier : tout à steure, hac ipsa hora : id est, iamiam : appelez moy stapprentif, ad me accersito hunc tironem : quæ cùm ita sint, necesse habemus hanc retinere scriptionem : ces͓t h͓ome, ces͓te fame : à ces͓te͓ h͓eure : quandoquidam nonnulli, nullam hìc faciunt contractionem : esti in sua phrasi eloquentes habeantur : in qua loquendi formula, videmur Italos imitari : dicunt enim, sta mane, pro, questa mane : sta sera, pro, questa sera : astora, loco, a questa hora : hoc mane, hoc vesperi, hac hora : item dicunt, stu vuoi, pro, se tu vuoi, si vis.