There are no reviewed versions of this page, so it may not have been checked for adherence to standards.
Lesson 43. The Surrender of Cornwallis


1912
 42. A Roman who fought against his Country 44. Washington retires of Private Life 
LESSON 43
The Surrender of Cornwallis

Sed ut ad Americānōs redeāmus[1], ab eīs diū ac variā fortūnā bellum cum Britannīs gestum est. At paulātim oppida prōvinciārum, quae ad merīdiem spectant, rursus in potestātem Americānōrum venērunt, ac Cornivallis, quī iam ibi[2] bellum gerēbat, in Virginiam postrēmō sē recipere coāctus est; quā in prōvinciā summā cum licentiā[3] rapere et agere[4] coepit omnia.

Vasingtō autem iam aderat cum exercitū sociīsque Gallicīs; et Cornivallis in urbe mūnītissimā[5], quae Eborācopolis appellātur, undique obsessus, oppugnātiōnem duōs mēnsēs aegrē sustinuit. Tum hostēs[6], cum frūstrā ērumpere cōnātī essent parsque mūnītiōnum ab Americānīs esset expugnāta, sē suaque omnia Vasingtōnī dēdidērunt. Cornivallis autem ipse, nē suis[7] oculīs īgnōminiam exercitūs vidēret[8], eō diē sē esse aegrum simulābat, atque in tabernāculō, dōnec dēditiō est facta, maestus morātus est.

Hāc victōriā nūntiātā, Americānī ecfrēnātē gaudēbant; ac senātus in templum convocātus dīs[9] grātiās maximās ēgit.

Omnēs enim sentiēbant Britannīs[10] pācem iam demum esse petendam.

————————
  1. ut … redeāmus: to return.
  2. ibī: in that region.
  3. licentiā: licentia, -ae, f., lawlessness.
  4. rapere et agere: freely, rob and plunder; strictly, steal (goods) and drive off (livestock).
  5. mūnītissimā: strongly fortified.
  6. hostēs: i.e. the English.
  7. suīs: cf. again suum, p. 11, l. 6.
  8. nē … vidēret: freely, in order to avoid seeing.
  9. dīs: cf. p. 14, l. 19.
  10. Britannīs: cf. the note on sībi, p. 34, l. 21.