There are no reviewed versions of this page, so it may not have been checked for adherence to standards.
Lesson 16
Old Friends become Enemies
1912
 15. Unrest among the Indians 17. The Outbreak of King Philip’s War 
LESSON 16
Old Friends become Enemies

Eī rēgī, ā quō colōnī dē suō perīculō cōnsilitīsque Indōrum certiōrēs factī sunt, duo erant fīliī, quī quoque colōnīs diū amīcī erant. Patre autem mortuō[1], iuvenēs suspicārī coepērunt bene ēmisse[2] colōnōs, quibus silvās Indī vēndiderant; tum[3] novam religiōnem civēs suōs[4] amplectī haud libenter vīdērunt: itaque mox dē bellō cōgitābant[5].

Quod[6] ubi cōgnitum est, ē colōniā mīlitēs missī sunt, quī frātrem maiōrem, nōmine Alexandrum, prō obside in oppidum sēcum redūcerent. Ille autem ibi morbō affectus est gravī[7]; cumque posteā domum redīsset, apud suōs[8] brevī mortuus est. Quō factō, Alexandrum venēnō periisse arbitrātī, Indī sīcās secūrēsque suās acuere[9] statim coepērunt.

Tum dēmum oppidānī alterum frātrem, quī Philippus appellābātur, ad colōniam dēdūxērunt, eumque coēgērunt arma omnia trādere, quae ipse comitēsque ferēbant; nec vērō dīmīsērunt hominem[10], dōnec pollicitus est sē reliqua quoque arma trāditūrum[11], quae domī[12] Indī habēbant.

————————
  1. patremortuō: translate by a clause introduced by “when” or “after.”
  2. bene ēmisse: i.e. had made a good bargain; lit. what?
  3. tum: furthermore.
  4. cīvēs suōs: subject of the infin.
  5. cōgitābant: note the tense.
  6. quod: cf. quō, l. 5.
  7. gravī: modifying morbō.
  8. suōs: as noun, his own people.
  9. acuere: acuō, 3, acuī, acūtus, sharpen. This proceeding, of course, portended war.
  10. hominem: the man.
  11. trāditurum: sc. esse.
  12. dōmi: at home; for the case, cf. humī, p. 7, l. 4.