Pagina:I dialogi ad Petrum Histrum, Livorno 1889.pdf/75

Haec pagina emendata est

— 34 —


relinquam.[c 1][1] Sic enim locutus est,[c 2] ut videatur voluisse[c 3] huic generi hominum esse familiaris.[2]


  1. reliquam male B.
  2. Manca in E.
  3. noluisse male B.
  1. Poi per mostrarsi literatissimi, dicono che lo egregio onore de’ poeti Dante Alighieri essere suto poeta da calzolai » Rinuccini Inv. pubbl. da Wesselofsky (op. cit. pag. 310).

    Il Mehus (v. a. t, pag. CLXXVI) cita un cod. Magliabechiano (cl. XXXIV cod. 1), contenente un discorso italiano del Filelfo. In calce leggesi: «Florentiae XII Kal. Ian. 1451. Fece questa orazione, quando aveva già esposto sette chanti di Dante e fù composta contro i suoi emuli, i quali dicevano esser Dante poeta da calzolai e da fornai ecc.».

    Giova riferire ancora un passo di uno scritto, da Domenico da Prato indirizzato ad un suo amico. Anche questo è pubblicato dal Mehus (pag. CCCLIV-V) e nuovamente dal Wesselofsky (op. cit., pag. 322-3) i quali lo trassero dal cod. Laur. XLI, 31: «Senza vergogna presuntuosamente ardiscono di dire, che li romanzi del famoso messer Francesco Petrarca sono fragmenta, ciò sono rimasugli et cose minuzzate et quasi proiecibili. Et altri di loro dicono, il libro di Dante essere da dare agli speziali per farne cartocci, o vero più tosto agli pizzicagnoli per porvi dentro il pesce salato, perchè vulgarmente scrisse. O gloria et fama eccelsa della italica lingua! Certo esso volgare, nel quale scrisse Dante, è piu autentico et degno di laude, che il latino e ’l greco, che essi ànno. Vero è, che alcuno di questa setta, più ignorante che gli altri et al quale pare essere il più prudente, simulando avere compassione della intelligenzia di Dante, quella biasima espressamente, et se stesso d’avere inteso commenda, quando dice esser nociuto alla fantasia di Dante il non aver vedute molte opere fatte et greche et latine, le quali molto sarebbono state favorabili alla sua Commedia, come se in essa discernesse grandissimi mancamenti. Et un

  2. [nota nella pagina seguente]